Премьера анимационного фильма «Анаит» состоится в начале декабря
Премьера полнометражного анимационного фильма «Анаит», снятого по сказке Газароса Агаяна, состоится в начале декабря. Об этом PanARMENIAN.Net сообщил соавтор мультфильма, режиссер-мультипликатор Давид Саакянц. Он добавил, что на данный момент работа над фильмом практически завершена. Несколько дней назад состоялся предпросмотр, на котором присутствовал творческий коллектив.
По словам Саакняца, изначально премьера планировалась в ноябре, но в этом месяце состоится довольно много премьер, поэтому было решено перенести ее на декабрь. Режиссер отметил, что показ «Анаит» на большом экране будет длиться примерно месяц, после чего начнется фестивальное турне фильма.
«На днях мы получили приглашение принять участие в кинофестивале в Торонто, но он состоится в ноябре, но из-за того, что премьера фильма намечена на декабрь, нам пришлось отказать», — сказал Саакянц, добавив, что, может быть, примут участие в этом кинофестивале в следующем году.
Съемки анимационного фильма «Анаит», финансирование которого осуществило Министерство культуры Армении, начала компания Robert Sahakyants production, еще в 2010 году. Работу над фильмом планировалось завершить еще в конце 2012 года, но из-за недостатка финансирования к этому моменту было снято лишь 60 минут из запланированных 85-90.
Героев мультфильма озвучили Рафаэль Котанджян, Грант Тохатян, Шушан Петросян, Назени Ованнисян, Мкртыч Арзуманян, Давид Бабаян, Вардан Задоян, Хорен Левонян. Авторы саундтреков Армен Мартиросян и Вардан Задоян. Художник-постановщик Эрнест Мурадян.
Песни прозвучат в исполнении Шушан Петросян, Гора Суджяна, Тиграна Петросяна, Ника Эгибяна, Асмик Карапетян и этнографического ансамбля «Акунк».
Список фестивалей, где авторы хотели бы видеть «Анаит», довольно большой, но этим группа начнет заниматься поле завершения всех работ, в том числе, когда будут готовы сайт и трейлер: «В феврале ожидается несколько фестивалей, и мы отправим заявки для участия в них».
Давид Саакянц также отметил, что, по предварительной договоренности, после дубляжа фильма на русском языке, он будет показан в Москве и других городах России. Авторы будут работать и над английской версией, несмотря на то, что это требует больших финансовых вложений. Но все уже планы на следующий год.
Источник: PanArmenian