Сын Анри Вернёя рассказал историю книги и фильма «Майрик»
В Ереванском государственном камерном театре, 2 апреля, состоялась презентация переизданной книги известного французского кинорежиссера и сценариста армянского происхождения Анри Вернёя (Henri Verneuil) «Майрик» («Мама»). На презентации присутствовал сын Вернёя – Патрик Малакян.
Известно, что по предложению своего друга и писателя, армянина по происхождению Анри Труайя, Анри Вернёй в 1991 году снимает «Майрик» и «Улица Паради, дом 588» (адрес проживания его семейства в Марселе). В этих историко-биографических фильмах он на примере своей семьи рассказывает о Геноциде армян в Османской империи 1915 года. Сценарий к фильму был опубликован в 1985 году, а затем переведен на многие языки мира. Армянский перевод книги издан в 1988 году в США. «Эта книга, а затем и фильм – мой долг перед матерью. Я пообещал своему отцу, что расскажу о маме», – признался потом Анри Вернёй (настоящее имя – Ашот Малакян).
Сын кинорежиссера Патрик Малакян в свою очередь рассказал: «Отца приглашают как-то на телепередачу, где он должен был рассказать историю из своей жизни. В течение 20 минут он рассказывает о своем отце, матери, двух тетях. Любовь, которую он испытывал по отношению к ним, не могла оставить никого равнодушным. Через неделю ему звонят из телекомпании и сообщают, что у него есть письма. Отец просит их прислать ему домой, на что ему отвечают: для того, чтобы прислать все письма, понадобится грузовик. Авторы всех этих писем в основном писали, что после передачи они позвонили своим матерям и сказали, что любят их. После этого отец написал книгу „Майрик”».
По словам П. Малакяна, его отец был очень хорошим рассказчиком. Представленные в книге истории взяты из жизни его семьи, а некоторые из них он услышал в своем окружении.
«Представители всей армянской общины Марселя проходили мимо принадлежащего семье моего отца торгового ларька. Заходя, каждый из них рассказывал свою историю, а он всех выслушивал. Таким образом, он в своей книге рассказывает свою историю, а в некоторых ее частях обращается также к историям других людей», – отметил он
По словам П. Малакяна, когда он впервые прочитал книгу отца, то растрогался с первого же предложения и заплакал, поскольку узнал в ней свою бабушку.
«Это моя история, история о моих корнях. Когда снимался фильм, я был первым ассистентом и пытался сторонним взглядом смотреть на все, избавиться от чувств, чтобы можно было работать, однако это было очень сложно сделать», – признался П. Малакян.
П. Малакян не знает армянского языка и винит отца в том, что тот так и не обучил его родной речи. А бабушка не научила его потому, что на тот момент стояла проблема интеграции в данное общество.
«Мой отец не принадлежит мне. Он принадлежит вам», – подчеркнул Патрик Малакян.
Отметим, в Ереване со 2 по 5 апреля будут проведены дни памяти Анри Вернёя. А 4 апреля в армянской столице состоится церемония открытия улицы им. Анри Вернёя.
Источник: Panorama