Соціум

Мероприятия, посвященные 100-й годовщине Геноцида армян – глазами турецкого журналиста

музей геноцида армян

Журналистка турецкой газеты Hurriyet Джансу Чамблыбел, которая присутствовала в Армении на мероприятиях, посвященных 100-й годовщине Геноцида армян, а также взяла эксклюзивное интервью у президента Армении Сержа Саргсяна, поделилась своими впечатлениями.

Она отметила, что 8-10 лет назад, говоря о 24 апреля в Турции, журналисты использовали выражения «так называемый геноцид» или «необоснованные утверждения о геноциде». Однако в 2008г. после начала «футбольной дипломатии» между Анкарой и Ереваном уступили место более нейтральному варианту – «день памяти событий 1915г.».

Хотя, начавшийся для дипломатических отношений процесс и был заморожен, но его след остался в используемом журналистами языке. «В музее геноцида есть множество фотографий 1915г. От фотографий депортированных из сел Анатолии армян и их детей атмосфера становится еще более тяжелой», – пишет корреспондент Hurriyet. Журналистка подчеркивает, что наряду с последними решениями, в мире Геноцид признали 24 страны, 4 международные организации и 43 из 50 штатов США.

Турецкие журналисты участвовали в мероприятиях, посвященных 100-й годовщине Геноцида армян, по приглашению фонда «Грант Динк». «За день до официальной церемонии 24 апреля в центре Армянской Апостольской Церкви, в Эчмиадзине прошла месса. Мы добрались до места проведения мероприятия вместе с принявшим за 2 дня до этого нас для эксклюзивного интервью в президентской резиденции президентом Республики Армении Сержем Саргсяном.

В один момент мы даже не поняли, что происходит. Не было шумной колонны, была одна машина и только две ее сопровождающие машины», – пишет журналистка, замечая, что мероприятие началось сразу после того, как свои места заняли президент Серж Саргсян и его супруга. «В Эчмиадзине я вижу детей в белых майках с надписью «Помню и требую», подхожу к ним. Это ученики одной из армянских школ Парижа.

Мы начинаем беседовать на французском и английском языках. Все они уроженцы Франции, однако, их матери и бабушки родом из Турции. 14-летняя Лиана Бали, корни которой из Токата, очень хорошо говорит на турецком. Ее шутка не оставила меня равнодушной, она сказала: «У нас говорят «хорошо учи язык своего врага». – Конечно, я не воспринимаю турок, как врагов, но злюсь, когда они отрицают геноцид». Я правильно сделала, что подошла к детям. Их жизненная энергия захватывает меня всецело. «Да здравствуют все дети», – говорю я про себя. В беготне от одной встречи к другой, за день до мероприятия 24 апреля мы посещаем площадь Республики в Ереване, где был организован концерт группы System of a Down», – пишет автор статьи.

Она отмечает, что самым впечатляющим среди визитов за время пребывания в Армении было посещение «Музея Геноцида». Турецкая журналистка замечает, что 5-10 лет назад о каждом посетившем этот музей турецком журналисте готовили материалы по телевидению. В этот раз тоже было особое отношение к турецким журналистам. Их сопровождал директор музея-института Геноцида армян Айк Демоян.

«После 4-летней реконструкции музей стал совершенно иным. Фотографии и документы оцифрованы, в 12 залах представлены 90 тысяч экспонатов, основная часть которых посвящена депортации 1915г. и ее последствиям. В тот момент, когда я думаю, что фотографий больше, чем документов, Айк Демоян достает из папки документ с подписью Энвера паши. Это приказ Энвера паши о вручении военной награды армянскому офицеру Саргису Торосяну, служившему в турецкой армии. Демоян отмечает, что Энвер паша даже не пожалел семью Торосяна, и они тоже были депортированы. Документ, что находится в руках Демояна, рядовые граждане не могут видеть, что свидетельствует о том, какой архив имеет музей.

Через 10 минут Демоян достает еще один документ из своей папки. Он написан на османском – это документ о конфискации имущества одного армянина. «Смотрите, мы можем достичь некоторых вещей и без открытия архивов Турции», – говорит он. Я спрашиваю о том, откуда достали этот документ, на что он отвечает: «Источник не могу назвать. Это особый документ». Известно, что были призывы к диаспоре о передаче всех документов архивам», – пишет Джансу Чамблыбел.

Источник: Tert.am

AnalitikaUA.net